用户名: 密 码: 有效期: 新用户注册 取回密码
小说搜索 官神 吞噬星空 凡人修仙传 杀神

设为首页|加入收藏

排行榜单|繁體中文

龙腾小说网 / 都市小说 / 横扫晚清的无敌舰队 / 第五七七章 进攻沈阳(一)

文字设置

第五七七章 进攻沈阳(一)

小说名:横扫晚清的无敌舰队 | 作者:木林森444 | 类别:都市小说

龙腾小说网欢迎您在线阅读横扫晚清的无敌舰队- 第五七七章 进攻沈阳(一)。记的常来哟!!!更多免费小说尽在http://www.tbemv.com

    高阔的天空中,满挂着星斗,但干冷的寒气,冻得星星也似直僵了眼一样,闪烁着昏暗的光芒。伊万洛夫对着星空,吐出了一口冷气,下一意识的拉了拉裹在身上的棉衣。脚下踩着前几天下过的雪,但还没有融化,己结成了干冰,格格的作响。而暗淡的星光,仅仅只能照出2、30米开外的区域,远方则是一片迷芒。



    其实2月的气候虽然寒冷,但伊万洛夫是出生于常年极寒的俄罗斯,因此这样的寒冷气候对他来说确实算不了什么,只是现在伊万洛夫的心里,和远处的景色一样,充满了迷芒。



    伊万洛夫出身于俄国的一个小商人家庭,因为不想继承家业,再当一个商人,因此才参军入伍,希望在战场上建立功勋,从而晋升为贵族扬眉吐气。



    在日俄战争之前,伊万洛夫只是一个名普通士兵,而就在1个月前,他普升为营长,即使是在战争时期,这样的晋升速度也是极快的。不过伊万洛夫对自己这样火箭般的晋升速度,并没有太多的喜悦,因为他的晋升并不是由于作战勇敢,或是建立了什么战功,而是当初的同伴大多都己阵亡,只剩的伊万洛夫成了老兵,自然得到了较多的晋升机会。另外也是由于现在俄军的局势并不乐观。



    尽管以伊万洛夫的级别,不可能知道太多的大时局、大事件,但俄军一直都在失败却是不可改变的事实,自从开战以来,俄军就一直在打败仗,先是被日本打得丢盔弃甲,后来又被华东政府打得失魂落魄,几乎从来就没有胜利过,现在更是被困守在沈阳这座孤城里,外围的防线还在不断的丢失,就是伊万洛夫自己,也己经亲历丢失过2个阵地,因此这也让伊万洛夫根本看不到胜利的希望。



    想到了这里,伊万洛夫只好叹了一口气,又摇了摇头,将这些烦人的事情都排除脑外,只想早点结束今夜的巡视,回到自己的营里,把还剩下的一瓶伏尔加喝了,好好的睡一觉,有什么烦恼也都等到明天再说。



    就在这时,在目视所不能及的地方,隐约的传来了一阵音乐的声音,伊万洛夫立刻停住了脚步,侧耳倾听,在寂静的夜晚,音乐及歌声都十分清晰,而且还是用俄语唱出的:



    看三套车飞奔向前方



    在寒冬伏尔加河岸上



    赶车人低垂着他的头



    忧愁地轻声歌唱



    乘车人问那年轻的车夫



    为什么独自忧伤



    为什么深深地叹息



    歌声中充满凄凉



    好心人我的爱情受折磨



    我爱她快一年时光



    可恨那工头阻拦我们



    痛苦只能往心中藏



    眼看着圣诞节将来临



    心上人不再属于我



    凶恶的财主要把她夺去



    她今生不再有欢乐



    赶车人默默收起鞭子



    插在了他的腰带上



    停下吧,受苦受累的马儿呦



    车夫吐露着哀伤



    马儿呦,我们就要分手



    从今后天各一方



    我再也不能赶着马车



    奔驰在伏尔加河上



    我再也不能赶着马车



    奔驰在伏尔加河上



    歌声结束之后,伊万洛夫也轻轻的吐出了一口气,不过很快音乐歌声又再度响起,伊万洛夫也禁不住跟着一起轻轻的哼唱了起来。



    不知从什么时候开始,每到夜声的时候,从人民军的阵地就传来了这首歌曲。伊万洛夫是受过一定的教育,对音乐有一定的认知,他知道这首歌的名字叫《三套车》,是诗人列昂尼德特瑞佛列夫于1869年所作,后由音乐家彼得格鲁波基作曲,由于这首歌讲说一个悲伤的爱情故事,而配曲旋率凄美而苍凉,因此在19世纪末己在俄国各地广泛流传,许多贵族也很喜爱这首民歌。只是不知道为什么,人民军的阵地上会放出这首歌曲来。



    而伊万洛夫听着听着,也不禁想起自已在上学时候暗恋的一位姑娘,她有高挑的身材、一头美丽的金发和出众的容貌,不过她出身家庭是上层贵族,和伊万洛夫的家庭相差巨大,而且早己订婚,对像也是一名俄国贵族,因此这件心事伊万洛夫从来没有对别人提及,而他不愿继承家业,当一个商人,执意要参军入伍,建立功勋,这段无果的暗恋也是一个重要的原因。



    突然,一阵哭泣的声音把伊万洛夫从美好的回忆中惊醒,



    “埃莲娜,我的埃莲娜,就是被村里的罗曼老爷抢去的……”



    “米诺娃、米诺娃,你现在怎么样?你现在还好吗?”



    “爸爸,妈妈,我想回家,我想回家啊……”



    …………



    时间不长,阵地里己是一片哭泣的声音,伊万洛夫也不禁吃了一惊,因为这种现像是以前从来没有过的事情啊,而且他也知道,这对军心士气可是有相当大的影响。但伊万洛夫心里也犹豫了一下,不知道自己是应该立刻去向上司汇报还是去阻止哭泣的士兵。



    而就在这时,歌声停止,但随后出现了一个动听悦耳的女子声音,在用俄语说话,而伊万洛夫也仔细倾听。



    “俄军的士兵们,你们被困在沈阳己有3个月的时间了,现在还没有援军来救你们,其实你们永远都不会有援军的,因此你们不要再对战局抱有幻想了,注定是要失败。希望你们向我们投降,或者在发生战争时不要抵抗,这样不仅能够保住自己的生命,而且我们也承诺保证你们的人身安全和尊严,等停战以后,你们就能回国和家人团聚。你们都是俄国的穷苦农民,当兵是为了养家糊口,没有必要为沙皇,为俄国的贵族卖命,想想你们的父母、你们的妻子或恋人,还有你们的孩子,为了他们,希望你们选择能活下去。”



    播声重复了3遍,然后又放起《三套车》的歌曲,如此反复。



    而伊万洛夫也怔了半响,终于叹了一口气,转身离开。他是小商人之家出身,和底层民众有一定的接触,而参军之后也是从基层的普通士兵干起,因此对普通士兵的心态有相当的了解,知道这一段话对普通士兵确实有相当大的影响力,再配上【三套车】的歌曲,足以击跨大多数普通士兵的心里,而且在这个时候,如果釆用强压手段,甚致容易造成兵变。而面对这样复杂的局面,伊万洛夫这样一个小人物实在是无力应对,只能眼不见心不烦。



    就在几天之后,恶果终于开始逐步的显露出来,本来这时俄军的士气就十分低落,而且人心涣散,每夜都听到本国的民歌,自然抑制不住对家乡、亲人的思恋,对战争自然愈加厌倦,而且有一些士兵多少还有和民歌内容类似的遭遇,更是被触动心事,无心恋战,并且怨言丛生。



    而俄军的高层得知以后,也感觉到事态严重,虽然这个时代还没有理论完善的心理战,但俄军的高层十分清楚,必须釆取措施,阻止事态发展下去。在一开始的时候,俄军还釆取较为积极的行动,在歌声响起时,开炮射击,或是派士兵进攻,但在黑夜中根本就判断不准敌方的位置,开炮也只能乱打一气,反而暴露了自己的炮兵阵地位置,引来人民军的炮火反击,而派士兵去进攻,更是无济于事,因为俄军本就士气不高,夜间出击又是极冒险的事情,因此出击的俄军无一不遭到人民军的阻击,损兵拆将。



    在无奈之下,俄军高层只能加强对士兵的管教,并派遣督察队,严格监察士兵的言行,对有过激言论的士兵进行严厉惩罚,企图以高压手段压制住士兵的情绪。



    如果是在平时,这些办法或许有用,因为在各国当中,俄兵的忍耐、服从程度都是相当强的,可以说是仅次于日兵,但现在的情先不同,因为连续的失败,俄军高层的威信力己大幅下降,加上这时士兵的士气低落,怨声载道,因此空洞无意义的说教根本无法得到士兵认同,高压手段在这个时候更不会让士兵服从。而且人民军也不会坐视俄军从容的整顿内部,虽然人民军围困沈阳之后,并没有发动大规模进攻,但双方的小型战斗其实一直都没有中断过。这时沈阳外围的阵地大部份都被人民军攻占,剩余的几个阵地基本都在沈阳外围5公里以内,俄军大多都撤回到城内。



    结果在这样的双重压力之下,有2个外围小阵地的俄军士兵在人民军进攻上来时,根本没有进行抵抗,有人投降,有人放弃阵地撤退;甚致有少量俄军士兵主要向人民军投降,还有几个阵地由于督察队对士兵的压抑过严,遭到了士兵的强烈反抗,造成了俄军的內哄,伤死失踪的人员达到近百名。



    俄军的主将施塔格里堡中将面对这样弭乱的局势,也是一筹莫展,无计可施,连续几天招开军事会议,参加的军官们也都是哑口无言,谁都想不出一个好办法来。



    就在2个多月以前,沈阳的电报线路就被人民军切断,因此沈阳也彻底失去了和外界的联络,变成了一座彻底的孤城。可以说现在施塔格里堡唯一的希望就是,在电报线路就被切断之前,得知华东政府、俄国、日本在美国的调停下,准备进行谈判,如果这次谈判能够成功,自己则还有全身而退的机会。但现在过去了2个多月,也不知道谈判的进展怎么样,三方到底谈成了没有,而且连发个电报问一问的机会都没有,只能这样干等。好在是现在沈阳城里的粮食、物资还算充足,这也是俄军还能维持下去的主要原因。



    不过发生了俄国民歌,喊话事件之后,施塔格里堡也明白,谈判大概是破裂了,而人民军这是应该准备进攻的前奏,只是现在施塔格里堡也无能为力,只能听天由命了。



    注1:【三套车】是中国人最熟悉的俄国民歌之一,但其的歌意内容,现在有“老马说”和“姑娘说”两种。“老马说”是1953年由高山先生所译的歌词,即被财主抢去的是车夫的马,己在我国流传了半个世纪;而“姑娘说”是1998年由张宁先生所译的歌词,即文中引用的歌词,被财主抢去的是车夫的爱人。而在文中采用“姑娘说”。



    :。: